Choix des rédacteurs

Chaque équipe de rédaction choisit attentivement ses rédacteurs

Le choix de rédacteurs qualifiés est un facteur de réussite important dans la réalisation de projets de textes. Le choix des meilleurs rédacteurs pour un projet donné sera effectué en fonction des attentes et exigences de nos clients. Cette étape intervient au tout début de notre collaboration avec le client.

Actuellement, nous concentrons une base de plus de 1 000 rédacteurs et relecteurs indépendants que nous avons formés à la rédaction de textes optimisés et qui restent constamment encadrés par nos chefs de projets. La diversité des profils est aussi étendue que les exigences de nos clients. Les performances des services fournis par chaque personne sont minutieusement évaluées et recensées au moyen d’une procédure standard. Nous connaissons également très précisément tous les centres d’intérêts de chacun de nos auteurs que nous pouvons ainsi facilement retrouver en effectuant une recherche par critères dans l’historique de leurs activités dans notre base de données. En vue de satisfaire au mieux les demandes des clients, nous sélectionnons les rédacteurs adéquats, avec qui nous pourrons établir une équipe de rédaction virtuelle efficace.

Pour inviter un rédacteur à rejoindre un nouveau projet, il lui faut d’abord rédiger un texte d’essai, peu importe s’il a déjà participé à d’autres projets. Le projet d’un client débutera lorsqu’une équipe dite « de rédaction virtuelle » sera établie avec, en fonction de la taille du projet, entre 3 et 50 participants. Cela signifie que nous reconnaissons les rédacteurs qui sont actifs à long terme sur les projets de nos clients et qui ont acquis une certaine expérience. L’avantage d’une rédaction virtuelle, c’est que même si nous devons faire face à des désistements, la livraison ne sera pas retardée. Grâce à nos méthodes de production flexibles, nous pouvons aisément compenser toutes variations dans la quantité de textes produits.

Nos services s’étendent également à plusieurs autres langues étrangères. Nous disposons actuellement de collaborateurs maîtrisant 11 langues maternelles : l’allemand, l’anglais, le français, le polonais, le néerlandais, l’espagnol, l’italien, le turc, le grec, le portugais et le russe.

Dans le cas où notre base de rédacteurs ne contiendrait pas les domaines ou les langues demandées par le client, nous prenons les mesures nécessaires pour trouver de nouveaux rédacteurs qui répondraient aux attentes du client. Il s’agit d’une démarche ordinaire qui a été standardisée et qui se déroule avec succès. Ainsi, nous pouvons trouver une équipe de rédaction compétente et adéquate pour les thèmes rares et spécifiques.